Lovstvo > Provjera znanja

Lovačka terminologija

(1/15) > >>

jbpmarko:
Evo teme!
Na otvaranje teme ponukalo me to što sam se puno puta sreo sa ljudima koji su razgovarajući i lovstvu, rabili termine koji nemaju veze s onime što su ustvari htjeli reći, što je zvučalo prilično blesavo a nekada i smješno do bola. Tako me jedan lovac pitao da li trebam revolver za "Sanitarni hitac", umesto "samilosni hitac" z30. Vjerujem da i među nama lovcima na forumu ima onih koji ne znaju značenje pojedinih riječi koje čuju na forumu a srame se pitati, pa mislim da bi ova tema mogla pomoći da svi mi upotpunimo svoj vokabular odnosno idiolekt (količina riječi kojom raspolaže pojedinac, ak sam dobro zapamtio da se to tako kaže, jer od gimnazije je prošlo13 godina z30).

Da probijem led: riječ "bonded" vezano za streljivo-što to znači?
                             "flekšus" vezano za streljivo, odnosno, za pucanje u metu-što to znači ?

Hvala na odgovorima, cijenjene kolege! z14

Huntercro:
vrlo je jednostavno:

bond zrno dolazi od riječi bonded što znači zalijepljeno odnosno vezano što bi u prijevodu značilo da se olovo i košuljica ne razdvajaju odnosno da su slijepljeni - pogledaj onu sliku oryx zrna koju sam stavio na net gdje se to lijepo vidi

flekšus ti dolazi od dvije riječi i to fleka i šus. Fleka je zakrpa iliti naljepnica a šus znaš šta je i iz toga proizlazi da je flekšus naljepnica koja se lijepi na metu kada pucaš na metu. Crna kad pogodiš u crno a bijela kada pogodiš u bijelo

Nadam se da sam ti pomogao

jbpmarko:
Jesi, sad kad znam što znači "bonded" kockice su mi se posložile, vezano za neke nedoumice koje sam imao u svezi streljiva! Hvala dlovac

magwin:
Što je "koncetrator" snopa sačme ako nije čok?

Huntercro:
mislim da je to čep ili košarica u kojoj se sačma nalazi mislim

Navigacija

[0] Lista Poruka

[#] Slijedeća stranica

Idi na punu verziju