Lovstvo > Provjera znanja

Lovačka terminologija

<< < (14/15) > >>

oliverl:

--- Citat: IŠiprak - 20. 09. 2008. 12:36:48 ---
--- Citat: oliverl - 20. 09. 2008. 10:06:01 ---A taman sam pisao odgovor, doduse pogodio sam samo prvoga!

A da vas vidim sa Laufschuß

--- Kraj citata ---

šus u trku (trči divljač a ne lovac)

--- Kraj citata ---

Dobar pokušaj ali ipak netočan  ;D

Pogodak u ekstremitete iliti prednje i zadnje noge!

stric:
Čitajući Dobru kob nisam mogao ne zamjetiti gotovo sve godine kako izlazi,a zaista ju redovito kupujem(i smatram da je dobar časopis) kako autori nazivaju pojedinu divljač kod nas: poljsku jarebicu-trčku nazivaju poljka!!! Meni je to posve čudan izraz i nigdje ga nikad nisam čuo niti pročitao nego u D.kobi! Ne znam da li je to neki lokalni splitski izraz...a,pošto časopis nije baš regionalni nego se distribuira po cijeloj RH smatram da bi trebalo koristiti službene,književne termine; ...ili recimo za zeca pišu: dugouhan!!! Po meni neprikladno; kao da netko konstantno naziva jelena ili srnjaka-rogonja, rogaš...

zvedris:
sasvim  neprikladno za nešto što se distribuira ili emitira na nacionalnoj razini...,.

to onda ispadne;ja pričan samo onima ki me razumiju a ostale ko šljivi.

fazan:
u potpunosti se slažem s Tobom. Ja u privatnom životu mogu pričati u narječju,žargonu,šatri ili kako to sve netko zove. no u službenom  sporazumijevanju  treba se truditi da upotrebljavamo književni jezik.
TO VRIJEDI I ZA KOMUNIKACIJU NA FORUMU !!

STARI AVDZIJA:
Ma hajmo mi na balkanske prostore:šta je vaška? teaa
Šta znaći:bestraga ti glava!?

Navigacija

[0] Lista Poruka

[#] Slijedeća stranica

[*] Prethodna stranica

Idi na punu verziju